Return to Responses, Reflections and Occasional Papers

Return to Vassiliev’s Notes on Gorsky Index Page

 

Alexander Vassiliev’s Notes on Anatoly Gorsky’s December 1948 Memo

on Compromised American Sources and Networks

16 February 2005

 

Transcribed by Harold Leich and Ronald Bachman

 

            Alexander Vassiliev, a former KGB officer, coauthored The Haunted Wood: Soviet Espionage in America -- The Stalin Era with Allen Weinstein.  Under an agreement with the SVR (successor to the KGB), Vassiliev has access to a segment of KGB records dealing with Soviet espionage in the United States.  While he could not remove copies from the archive, he could make notes. Below is a translation of Vassiliev’s handwritten notes on a December 1948 memo written by Anatoly Gorsky, chief of the KGB station in Washington and senior KGB officer in the United States when Elizabeth Bentley’s defection in the fall of 1945 precipitated the collapse of several Soviet espionage networks, the compromise of numerous Soviet sources, and the withdrawal of Gorsky and other experienced KGB officers from the United States. 

 

            Portions of the notes were quoted in The Haunted Wood. The complete notes were made public as a part of Vassiliev v Frank Cass & Co Ltd., a 2003 libel case in the United Kingdom.  David Lowenthal obtained a copy and provided it to Eduard Mark who provided a copy to John Earl Haynes in January 2005.  David Lowenthal cites the document as: transcript of KGB file 43173 vol.2 (v) pp. 49-55, attached to Alexander Vassiliev to Hartwig, 1 February 2002, in Alexander Vassiliev and Frank Cass & Co Ltd, High Court of Justice Queen's Bench Division Claim No. HQ1X03222, Amended Particulars of Claim.

 

            Russian linguists Harold Leich and Ronald Bachman prepared both a transcription of Vassiliev’s handwritten notes in Russian (Vassiliev’s handwriting is not always clear) to typed Cyrillic Russian and a translation to Latin alphabet English

 

            Below is the English language translation.  Materials in brackets are interpolations.  Page numbers given in the text are Vassiliev’s notes of the page of the archival file from which his note was extracted.

************************************************************************

 

[text begins mid-sentence]

 

средины 1949 года фактически прекратила какую-либо работу по подысканию вербовщиков и новых агентов.»

 

Отклонилась от восстановлений связи с непроваленными агентами.

 

«В своей практич. работе резидентура шла по линии наименьшего сопротивления, или привлекая к нашей работе людей широко известных своими связями с компартией США («Джек»,  «Гид», «Лана», «Рур», «Кан» и др.), или пытаясь использовать в кач-ве агентов, симпатизирующих нам, но не располагающих доступом к интересующей нас инф-ции сотрудников представительств стран народной демократии.»

 

Ответственность лежит на зам. рез-та "Федор." «Владимир» в силу своей занятости по основной работе не может вникать во все в-сы операт. работы.»

 

Необходимо укомплектовать ____ рез-ру лучшими кадрами работников КИ.

 

 

 

Провалы в США (1938-1948)

 

Группа «Карла»

 

1.  Карл – Уиттекер Чэмберс, быв. гл. ред-р ж-ла «Тайм», предатель

 

2.  Джером – Барна Буков (Альтман),  наш бывш. кадр. сотр-к (сейчас в СССР)

 

3.  Леонард – Эьджер Хисс, быв. сотр-к госдепа

 

4.      Джуниор – Дональд Хисс, быв. сотр-к мин-ва внутр. дел

 

5.      104-й – Генри А. Уэдлей, быв. сотр. госдепа

 

6.      118-й. – Ф. В. Рино, быв. __ сотр-к  абердинского полигона

 

7.      105-й – Генри Коллинс.  Быв. сотр-к мин-ва земледелия, в н. вр. дир-р Американо-рус. инст-та в Н.-Й.

 

8.      114-й – Вильям У. Пигман, быв. сотр-к Бюро стандартов

 

9.  «Шторм» -- Джозеф Питерс (он же Исидор Бурштейн), быв. член ЦККП США

 

10.  «Виг» -- Ли Прессман, быв. ____ Конгресса производст. профсоюзов

 

11.    116-й  -- Гарри Азизов, быв. служащий сталелитейной фирмы в Чикаго

 

12.    101-й – Петер Маклин, журн-т и фоторепортер,  использ-е прекращено в 37 г.

 

13.    103-й  --  Давид Карпентер, газетный работник

 

14.    107-й – Феликс Инслерман, место работы неизвестно

 

15.    113-й -- Гарри Розенталь, раб-к страх. конторы в Филадельфии

 

16.    115-й -- Лестер Хюбш, быв. служащий Франкфордского арсенала

 

17.    "Эрнст" -- Ноел Филд, быв. сотр-к госдепа

 

18.    "Руперт" -- В. В. Свешников, быв. сотр-к воен. минист-ва

 

19.  "Ричард" -- Гарри Уайт, быв. помощник мин-ра финансов Моргентау, умер в 48 г.

 

20.  "Элерон" -- Д. Сильверман, быв. нач-к планово-статистич. отдела ВВС

 

21.  "Рубль"  -- Гарольд Глассер, быв. нач-к валютного отдела мин-ва финансов  (мин-ва юстиции?)

 

 

Группа "Рыжей"

 

1.  "Рыжая" -- Гедвига Гумперц, жена "Вацека", в 38 г. направлена в США для выполнения наших заданий.  Предалась с 48 г.

 

2.  "Вацек" -- Пауль Массинг, научн. сотр-к "Инст-та социальных исследований" при Колумб. унив-те.  Предатель.

 

3. "Оскар" -- Оскар Бернштейн, адвокат, использовался для организации прикрытий  нашим работникам в США

 

4.  "Князь" -- Лоуренс Дугган (он же 19-й), быв. сотр-к госдепа, самоубийство

 

5.  "Ерш" -- Франц Найман, быв. консультант отдела исслед-й и анализов УСС.

 

6.  "Вардо" -- Е. Ю. Зарубина, наш бывш. кадр-й сотр-к, находится в СССР

 

 

Группа "Бубна"

 

1. "Бубен" -- Льюис Буденц, быв. член ЦК КП США, быв. ред-р газеты "Дэйли Уоркер", в н. вр. является проф-м Фордгамского католич. унив-та.

 

2.  "Боб" -- Роберт Менакер,  коммвояжер различных торг. фирм

 

3.  "Либерал" -- Франк Пальмер.  Место работы неизвестно.  Был б. член КП США, порвал с компартией в 37 г.  При его содействии был завербован "Бубен"

 

4.  "Чеп" -- Франклин Залмон, без определ. занятий.  Муж "Риты", использовался как связист.

 

5. "Рита"  (она же "Сатир") -- Сильвия Колдуэлл, технич. секр-рь группы троцкистов  в Н-Й.

 

6.  "Гарри" -- Рабинович, быв. наш кадр. сотр-к, находится в СССР

 

 

.  Группа "Звука" - "Мирное"

 

1.  "Звук" -- Яков Голос (Рейзин), наш быв. нелег. сотр-к в США.  Умер в 43 г.

 

2.  "Мирна" -- Елизавета Бентли, быв. вице-президент компании "Юнайтед Стейтс Сервис энд шиппинг корпорейшн,"  предатель с  45 г.

 

3.  "Тан" -- Гарри Могдофф, быв. чиновник мин-ва торговли

 

4.  "Тед" -- Эдуард Фитцджеральд, быв. чин-к мин-ва торговли

 

5.  "Крот" -- Чарльз Кремер, быв. советник сенатора Пеппера

 

6.  "Изра" -- Дональд Уилер, быв. чин-к УСС

 

7.  "Сид" -- Аллан Розенберг, быв. чин-к Упр-я иностр. экономикой

 

8.  "Дан" -- Стэнли Грэйз, сотр-к  разведки госдепа

 

9.  "Арена" -- Джэральд Грэйз, брат "Дана," быв. сотр-к воен. мин-ва

 

10.  "Бой" -- Чарльз Флато, быв. сотр-к упр-я по делам иностр. экономики

 

11.  "Рейд" -- Виктор Перло, быв. чин-к Упр-я по делам воен. произв-ва

 

12.  "Роберт" -- Грегори Сильвермастер (он же Пэл), быв чин-к финанс. корпорации по реконстр-ции при мин-ве торговли

 

13.  "Вим" (он же "Паж") -- Лаклин Керри, быв. пом-к през-та Рузвельта

 

14.  "Пик" -- Франк Кое, быв. нач-к валютного отдела мин-ва финансов

 

15.  "Жолудь" -- Белла Голд, быв. чин-к мин-ва торговли

 

16.  "Женя" -- Соня Голд, быв. секр-рь нач-ка валютно-исследов. упр-я мин-ва финансов

 

17.  "Тино" --  Ирвинг Каплан, быв. работник управления по делам иностр. экономики

 

18.  "Сахс" --  Соломон Адлер, быв. раб-к мин-ва финансов США

 

19.  "Пилот" -- Людвиг Ульман, быв. раб-к воен. мин-ва США

 

20.  "Бак" -- Давид Вайнтрауб, быв. сотр-к ЮНРРА

 

21.  "Икс" -- (он же "Стукач") Джозеф Кац, наш старый агент-групповик, совладелец созданного нами  прикрытия фабрики перчаток.   Сейчас находится в Италии, где по нашему заданию организует фирму с целью прикрытия линии нелег. курьерской связи между Европой и США.

 

22.  "Адам" - Ева Гетцов, сотр-ца "Джуиш Велфейер Боард" [sic]

 

23.  "Заяц" - Морис Гальперин, быв. сотр-к УСС

 

24.  "Кох" -- Данкан Ли, быв. сотр-к УСС

 

25.  "Муза" - Хелен Тенней, б. сотр-к УСС

 

26.   "Флора" - Рут Ривкин, б. сотр-к ЮНРРА

 

28.  "Мон" -- Бёрнард Редмонт, б. сотр-к "Комитета Рокфеллера"

 

28 [bis].  "Мираж" -- Роберт Миллер, б. чин-к госдепа

 

[29].   "Дар" -- Мэри Прайс, б. секр-рь амер. журн-та Липпмана

 

30.  "Гор" -- Джозеф Бретт, б. чин-к "Комитета Рофкеллера"

 

31.  "Федя" -- Вильям Ремингтон, б. чин-к Упр-я по делам воен. произв-ва

 

32.  "Осторожный" -- Джулиус Джозеф, б. сотр-к УСС

 

33.  "Эхо" -- С. Шустер, работник аппарата ЦК КП США

 

34.  "Ирма" -- Рэй Элсон, б. вице-през-т "Юнайтед стейтс сервиц энд шиппинг корпорейшн"

 

35.  "Грин" -- Джон Спивак, журн-т, до 41 г. по троцкистам

 

35 [bis]  "Вадим" -- А. . Горский, рез-т МГБ СССР в Ваш-не, нах-ся в СССР.

 

36.  "Люис"  ?? -- Правдина, быв. сотр-ца Минторга, жена быв. рез-та в Н-Й. "Сергея".  Нах-ся в СССР.

 

37.  "Сергей" -- В. Правдин, б. рез-т МГБ СССР в Н-Й.  Нах-ся в СССР.

 

38.  "Шток" -- наш кадр. сотр-к М. Шаляпин.  Нах-дя в СССР.

 

39.  "Геннадий" -- Г. Б. Овакимян, б. рез-т МГБ СССР в Н-Й.  Нах. в СССР.

 

40.  "Альберт" -- А. И. Ахмеров, б. нелег. рез-т МГБ в Н-Й.  Нах. в СССР.

 

41.  "Эльза" -- Ахмерова, жена Альберта, американка, сов. гр-ка.  Нах. в СССР

 

42.  "Груздь" -- Виллард Парк, быв. сотр. "Комитета Рокфеллера"

 

43.  "Чарли" -- Седрик Балфрейдж, б. сотр-к рез-ры англ. разведки в Н-Й.  в н/вр журн-т

 

 

Группа "Берг" - "Арт"

 

1.  "Берг" -- Александр Корал, б. инж-р муниципалитета г. Н-Й.

 

2.  "Арт" -- Хелен Корал, жена "Берга", домохозяйка

 

3.  "Сан" -- Ричард Корал, сын.  студент

 

4.   "Длинный" -- Норман Хайт, инж-р фирмы "Спери Жироскоп" в Нью Джерси

 

5.  "Смарт" -- Еллиот Голдберг, инж-р фирмы в Н-Й по произ-ву нефтеоборуд-я

 

6.  "Гурон" -- Байрон Т. Дарлинг, инж-р фирмы "Раббер"

 

7.  "Учительница" -- Меламед, педагог музык. школы в Н-Й

 

8.  "Кора" -- Эмма Филлипс, домохозяйка

 

9.  "___" -- Сильвия Корал, б. сотр-ца секр. шифров. отдела Упр-я воен. инф-ции

 

10.  "Чикс" ?  "Чиж" ? -- Эдуардо Пекино/Пекчио??, коммерсант в Каракасе (Венесуэла)

 

11.  "Гонец" -- Ричард Сетаро, журн-т писатель, б. сотр-к "Columbia Broadcasting Systems".  в н/вр в Буэнос-Айресе.

 

12.  "Артем" -- А. Славянин, наш кадр. сотр-к  Нах. в СССР

 

13.  "Твен" -- С. М. Семенов, резид-т техн. разв-ки КИ в Париже.  В н/вр - в отпуске в Москве.

 

14.  "Алексей" -- А. А. Яцков, наш кадр. сотр-к, нах. в СССР

 

15.  "Юлия" -- О. В. Шиммель, наш кадр. сотр-к, нах. в СССР

 

16.  "Шах" -- К. А. Чугунов, наш кадр. сотр-к, нах. в СССР.

 

                                    А. Горский  (дек. 48 г.)

***********************************************************************

[End of Transcription]

Return to Responses, Reflections and Occasional Papers

Return to Vassiliev’s Notes on Gorsky Index Page